早稲田大学学生諸君ならびに教職員各位
気象状況・気象警報・交通機関の状況をもとに、全学休講措置を講じる場合には、授業・試験開始の2時間前までに、緊急用お知らせサイト(https://emergency-notice.waseda.jp/)大学公式Facebook(https://www.facebook.com/WasedaU)、MyWasedaお知らせ、メール、本学ホームページで周知・広報しますので、確認をしてください。
通常通り授業が行われる場合であっても、授業が行われるキャンパスまでの交通経路内において、気象状況等から通学することが危険又は困難である場合は、通学を見合わせる等、各自で判断してください。なお、各自の判断で通学を見合わせた場合は、後日所属学部(研究科)において手続きを行うことにより、遅刻、欠席の配慮を求めることができます。
以上
To all students, faculty and staff,
If the University decides to enact contingency measures involving the
cancellation of classes, postponement of examinations, etc., the University
will inform all students, faculty and staff of the decision no less than two
hours prior to the start of each affected class period or examination. Only
after the directive to cancel classes, postpone examinations, etc., has been
made, will notifications be posted on the University’s website, as well as
being disseminated via other communication channels, such as Waseda email, Waseda
University Emergency Bulletin Website(https://emergency-notice.waseda.jp/)and Waseda University Official Facebook Page (https://www.facebook.com/WasedaU).
Even if no announcement is made and classes are running as usual, students
are advised to delay their commute or to refrain from coming to the University if
their commuting routes (that is, to the campus where their classes are taking
place) are deemed unsafe or difficult to use owing to severe and dangerous
weather conditions. In such cases, the student should fill in the appropriate
form from his/her affiliated undergraduate school (or graduate school) and ask
the relevant course instructor for due consideration regarding a late arrival
or absence.